Análisis Completo del Remake de "La Bella y la Bestia"

"Es un cuento más viejo que el tiempo", y de todas las versiones de 'La Bella y la Bestia' realizadas en cine y televisión, la película animada de Disney ha calado más hondo en la cultura. Este clásico se convirtió en uno de los mayores éxitos de la Casa de Mickey durante los años 90 y una de las cintas de animación más laureadas, siendo la primera en recibir una nominación a mejor película en los Oscar.

Las virtudes de 'La Bella y la Bestia' animada son muchas, principalmente una animación que integraba de forma revolucionaria la técnica tradicional con las imágenes generadas por ordenador, las inolvidables canciones de Alan Menken y Howard Ashman, sus entrañables personajes y una historia intemporal narrada con magia. Disney se propuso reproducir esta magia con su remake en acción real, una lujosa recreación dirigida por Bill Condon y protagonizada por Emma Watson, Dan Stevens y Luke Evans, que se mantiene muy fiel al clásico la mayor parte del tiempo.

Póster promocional de

El Remake de 2017: Novedades y Fidelidad al Clásico

La adaptación de imagen real de "La Bella y la Bestia" fue estrenada en cines el 17 de marzo de 2017. Estuvo protagonizada por Emma Watson como Bella, Dan Stevens como el príncipe que se transforma en la Bestia, y otros actores como Luke Evans, Emma Thompson y Josh Gad. Esta nueva versión de Disney en acción real sobre el cuento clásico fue dirigida por Bill Condon y escrita por Evan Spiliotopoulos y Stephen Chbosky, basada en el cuento de hadas de Jeanne-Marie Leprince de Beaumont y en la película de animación de Disney de 1991, así como en el musical posterior.

El rodaje comenzó en los Estudios Shepperton de Londres el 18 de mayo de 2015 y la filmación con los principales actores concluyó el 21 de agosto de 2016. El primer teaser tráiler oficial fue lanzado el 23 de mayo de 2016, alcanzando 91,8 millones de visitas en sus primeras 24 horas, un récord histórico en ese momento. El tráiler oficial, estrenado el 14 de noviembre de 2016, alcanzó 127,6 millones de visitas en 24 horas, superando a "Cincuenta Sombras Más Oscuras". "La Bella y la Bestia" logró recaudar 1.260.998.471 dólares a nivel mundial, convirtiéndose en la decimotercera película más exitosa de todos los tiempos y la segunda del 2017.

Sinopsis de la Versión de 2017

"La Bella y la Bestia" comienza con un prólogo: Un príncipe francés codicioso, descuidado y amante de las fiestas (Dan Stevens) se niega a ayudar a una anciana que busca refugio, por lo que ella se transforma en una hechicera y le lanza una maldición. Le convierte en una bestia fea y a los ayudantes de su castillo en objetos domésticos hasta que encuentre a alguien que le quiera a pesar de su aspecto.

Años después, Bella (Emma Watson), una chica inteligente y amante de los libros que vive en el pueblo cercano al castillo, sueña con algo más que su rutina diaria. El vanidoso héroe de guerra Gastón (Luke Evans) ha puesto sus ojos en Bella como esposa, pero ella no está interesada. Cuando el padre de Bella, Maurice (Kevin Kline), acaba encarcelado en el castillo encantado, ella le sigue y se ofrece como prisionera a cambio de su libertad. Mientras tanto, el personal de la casa de la Bestia -encabezado por el candelabro Lumiere (Ewan McGregor), el reloj Cogsworth (Ian McKellen) y la tetera Sra. Potts (Emma Thompson)- conspira para ayudar a Bella a ver a su amo bestial como algo más.

La Bella y la Bestia (2017) - Cómo se hizo/Beauty and the Beast (2017)- Behind the scenes

Diferencias entre el Clásico Animado y el Remake

El remake de 'La Bella y la Bestia' contiene bastantes cambios, añadiendo matices e información para adaptarla a nuestros días y evitar ser una mera repetición. A continuación, se enumeran las principales diferencias entre la película de 1991 y el remake en acción real, incluyendo SPOILERS.

Prólogo y Obertura Musical

  • El prólogo de la película original estaba compuesto de una secuencia de imágenes estáticas que simulaban las vidrieras del castillo de Bestia.
  • En el remake, la opulencia barroca de la vidriera se convierte en una obertura musical en acción real que presenta la primera de las nuevas canciones de Alan Menken y Tim Rice. Este número muestra la lujosa vida en el castillo y presenta a Bestia en su forma humana (con su rostro cubierto por maquillaje) y a los habitantes del castillo antes del encantamiento.

El Personaje de Bella

  • La Bella de Emma Watson es más resoluta y está más dispuesta a entrar en acción.
  • Su pasión por la lectura y su inconformidad con la vida tradicional no son lo único que la caracteriza. Ahora Bella también tiene el talento de su padre para los inventos, con el que crea una lavadora para agilizar sus tareas y poder concentrarse en la lectura.

El Pueblo de Bella

  • Lo que antes era una pequeña librería, ahora es la iglesia, donde Bella acude para tomar libros prestados.

Diversidad de Personajes

  • El remake introduce un número considerablemente mayor de personajes de color. Algunos son originales, otros, como el Armario (Audra McDonald), el plumero Babette (Gugu Mbatha-Raw) o el pastor de la iglesia (anteriormente librero anciano), Père Robert (Ray Fearon), han cambiado de raza.

Diseño de los Objetos Encantados

  • Los nuevos diseños de Lumière, Din Don y los demás son mucho más realistas y menos caricaturescos, lo que resultó chocante para algunos fans, pero es coherente con la intención de llevar el mundo animado a la "vida real".
  • En el remake, Chip es el único hijo de la Sra. Potts.

Nuevos Personajes y Arcos Argumentales

  • La película introduce un personaje totalmente nuevo entre los objetos del castillo, Cadenza, un divertido piano desvencijado interpretado por Stanley Tucci.

La Orientación Sexual de LeFou

  • El secuaz del villano, LeFou (interpretado por Josh Gad), es abiertamente gay en el remake. Su arco personal gira en torno a su amor no correspondido por Gastón.
  • Aunque no se dice explícitamente que LeFou sea homosexual, no se deja espacio para la ambigüedad. La Sra. Potts hace referencia a su relación con Gastón ("Eres demasiado bueno para él") y, tras su desengaño, el personaje obtiene su "principio feliz" con otro hombre.
  • Este "momento exclusivamente gay" generó polémica y censura en varias partes del mundo, incluyendo restricciones de edad en Rusia y negación de exhibición en algunos cines conservadores de EE. UU. y Malasia.

Nuevas Canciones

Alan Menken compuso cuatro nuevas canciones para la película junto a Tim Rice ('El rey león'):

  • 'Aria': una obertura interpretada por Audra McDonald (el Armario).
  • 'How Does a Moment Last Forever': una pieza breve cantada por primera vez por Kevin Kline (Maurice), con una reprise interpretada por Emma Watson y una versión íntegra cantada por Céline Dion para los créditos finales.
  • 'Days in the Sun': la nana que la madre de Bestia le cantaba cuando era niño, que los objetos del castillo recuperan a la hora de dormir.

El Libro Mágico y el Pasado de los Personajes

  • Además del espejo, el remake introduce un nuevo objeto mágico, un libro que permite viajar a cualquier lugar geográfico y momento del pasado. Bella y Bestia viajan a la casa de París donde Bella, Maurice y su madre vivían precariamente.
  • La nueva versión ahonda en el pasado de Bella y Bestia. Se desvela qué fue de la madre de Bella.
  • En el caso de Bestia, se descubre que su madre también falleció cuando él era pequeño, y su comportamiento déspota y egoísta se origina en el trato horrible que su padre le dio tras la muerte de su madre, un dato revelado a través de flashbacks.

El Hechizo y la Memoria del Pueblo

  • Una de las novedades más interesantes es que el hechizo de la anciana también había borrado la memoria de los habitantes del pueblo, quienes olvidaron a sus seres queridos que trabajaban para Bestia en el castillo.

Final de Gastón

  • Gastón ataca a la deprimida Bestia, quien, al ver regresar a Bella, recupera el ánimo y le perdona la vida. Sin embargo, Gastón le dispara dos veces a la Bestia desde un puente inestable; el derrumbe lo hace caer y muere.
Diseño de los sirvientes encantados en el remake de

Recepción y Críticas

"La Bella y la Bestia" recibió reseñas generalmente positivas, con elogios por su elenco conjunto, imágenes, valores de producción, partitura musical, canciones y fidelidad a la película original con algunos elementos de la versión musical de Broadway. Sin embargo, los diseños de la Bestia y las formas de objetos domésticos de los sirvientes recibieron críticas mixtas.

Muchos críticos especializados consideraron la película como inferior a su predecesora animada de 1991. David Sims de The Atlantic escribió que la película de 2017 "se siente particularmente atroz, en parte, porque está tan servilmente dedicada a la original; cada vez que se queda corta ante su predecesora (que es bastante frecuente), es difícil no darse cuenta". Michael Phillips, de Chicago Tribune, dijo que la película de 2017 "da por asegurado nuestro conocimiento y nuestro interés en el material. Se desliza de un número (musical) a otro, arrojando a la pantalla frenéticamente una tonelada de caramelos para los ojos editados, carente de encanto". Phillips elogió la actuación de Kline como la "mejor y más dulce cosa de la película; él brinda una sensación de autoridad agraciada y calmada".

Peter Bradshaw, de The Guardian, elogió la actuación de Watson y escribió que la película estaba "iluminada con esa fascinante luz artificial de brillo de miel, y se ejecuta sin problemas en los rieles, el tipo de rieles que entran y salen de los escenarios para la lucrativa versión de Broadway". Chris Nashawaty de Entertainment Weekly le dio a la película una calificación de B-, escribiendo que las nuevas canciones "no transportaban" y que la película necesitaba más vida y profundidad, pero elogió la actuación de Watson como "uno de los elementos más fuertes de la película". Dana Schwartz de The New York Observer sintió que algunos de los personajes, como Gastón y la Bestia, habían sido diluidos en comparación con sus homólogos de la película de 1991, y que los elementos adicionales de la historia de fondo no lograron "avanzar la trama o su temática de ninguna manera significativa", añadiendo un relleno considerable.

La Bella y la Bestia (2017) - Cómo se hizo/Beauty and the Beast (2017)- Behind the scenes

Comentarios del Elenco

  • Ewan McGregor, que interpreta a Lumière, declaraba: "Si vives cerca de Alabama no deberías ir a ver este película. ¿Qué pensaría Jesús?".
  • Josh Gad, que caracteriza a LeFou, afirmó durante el estreno de la película en Los Ángeles: "Bill Condon hizo un trabajo increíble al darnos la oportunidad de crear una versión de LeFou que no es como la original..."

El Cuento de Hadas Tradicional

"La Bella y la Bestia" (La Belle et la Bête en francés) es un cuento de hadas tradicional francés con múltiples variantes. Su origen podría ser una historia de Apuleyo, incluida en su libro "El asno de oro" (también conocido como "Las metamorfosis"), titulada «Cupido y Psique».

Primeras Versiones Escritas

  • Una primera versión escrita de «La Bella y la Bestia» se atribuye a Gianfrancesco Straparola, aparecida en su libro de cuentos "Le piacevoli notti", en 1550.
  • La primera versión escrita que desarrolla el cuento tal como se conoce hoy fue publicada en 1740 por la escritora francesa Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, en "La jeune américaine, et les contes marins". Era una serie de relatos explicados por una anciana durante un largo viaje por el mar.

La Versión de Jeanne-Marie Leprince de Beaumont

La versión escrita más conocida fue una revisión muy abreviada de la obra original de Villeneuve, publicada en 1756 por Jeanne-Marie Leprince de Beaumont como parte de la colección "Magasin des enfants, ou dialogues entre une sage gouvernante et plusieurs de ses élèves". Esta es la versión que se considera tradicional y ha sido la más extendida.

La historia narra cómo un rico mercader viudo tenía tres hijas. Dos de ellas, las mayores, eran presuntuosas y vanidosas, y la menor, a la que por su belleza llamaron Bella, era humilde y bondadosa. Tras perder todas sus riquezas, el mercader se pierde en el bosque y encuentra refugio en un castillo. Al robar una rosa para Bella, la Bestia le exige que una de sus hijas ocupe su lugar. Bella se ofrece, y aunque inicialmente solo le concede su amistad a la Bestia, al verlo agonizando por su ausencia, le confiesa su amor. Al escuchar estas palabras, la Bestia sana y se transforma en un apuesto príncipe.

Diferencias con la Versión de Villeneuve

La versión original de Villeneuve es mucho más extensa y detallada. El Capítulo I es el antecedente de la versión de Beaumont. En los otros dos capítulos, Villeneuve relata todo el trasfondo familiar de Bella y del príncipe:

  • En el Capítulo II, el príncipe cuenta que perdió a su padre siendo muy joven y que su madre, ocupada en guerras, lo puso al cuidado de un hada malvada.
  • El Capítulo III descubre que Bella es la hija del rey de las Islas Felices y su madre es un hada bondadosa. Un hada malvada planea matar a Bella para casarse con el rey.

Beaumont omitió todo este trasfondo familiar y trágico, desvinculándose del sentido que Villeneuve le quiso dar a su historia: una ácida crítica a la sociedad en la que las mujeres eran obligadas a casarse por conveniencia, siendo algunos de aquellos maridos "peores que su Bestia".

Interpretaciones y Simbolismos del Cuento

El cuento de La Bella y la Bestia se presta a diversas interpretaciones:

  • Crítica a los matrimonios por conveniencia: Las primeras versiones provenían de la clase alta francesa, donde tales uniones eran habituales. El cuento critica estas prácticas, pero también reivindica que, si las mujeres buscan en el interior de sus ancianos maridos, pueden encontrar al ser bondadoso que se esconde tras la apariencia de Bestia.
  • Llegada a la mayoría de edad y sexualidad femenina: Bella percibe la sexualidad como algo perverso, y todo hombre que siente deseo sexual hacia ella es una bestia.
  • Simbología de los personajes:
    • Las hermanas mayores: avaricia, envidia, soberbia.
    • Bella: pura, bondadosa, sin nombre propio más allá de su belleza y la preferida de su padre.
    • Figura materna: ausente para evitar conflictos en la trama.
    • La Bestia: rico y poderoso, pero nunca bello o atractivo, puede adquirir muchas formas (serpiente, lobo, cerdo).
    • La rosa: símbolo del placer, el lujo y el romance. El deseo de Bella por una rosa resalta su amor hacia su padre.
  • Contexto psicológico: Hombres pasivos, ancianas poco comprensivas, Bella pura y virginal, y su mayor deseo es una rosa.
Ilustración de

Adaptaciones a lo Largo de la Historia

Desde su publicación en 1756, la historia ha sido adaptada numerosas veces en diversas formas.

Adaptaciones Literarias y Teatrales

  • En 1756, la condesa de Genlis escribió una obra de teatro basada en el cuento.
  • Durante el siglo XIX hubo una proliferación de versiones impresas en Francia, Inglaterra y Estados Unidos, listándose hasta 68 ediciones.
  • Un poema de Charles Lamb fue publicado en 1811.
  • Una ópera en dos actos de J. R. Planché se estrenó en 1841.
  • El musical de Broadway basado en la versión animada de Disney fue adaptado por Linda Woolverton y Alan Menken, añadiendo siete nuevas canciones y profundizando en los personajes.

Adaptaciones Cinematográficas

La Belle et la Bête (1946)

El director de cine francés Jean Cocteau realizó la primera versión cinematográfica de la historia, con Jean Marais como la Bestia y Josette Day como Bella. Esta adaptación añade un argumento secundario con un villano, Avenant, un pretendiente de Bella que intenta matar a la Bestia y robar sus riquezas.

La flor escarlata (1952)

Una adaptación animada soviética, usando la técnica del rotoscopio, basada en una versión de Sergei Aksakov.

Panna a Netvor (La Bella y la Bestia) (1978)

El cine checoslovaco presentó esta producción de Juraj Herz, que reproduce el clima de época de principios del siglo XIX y toma prestados elementos del film de Cocteau, aunque con un clima más realista y emparentado con el género de terror.

La Bella y la Bestia de Walt Disney (1991)

Se estrena la primera adaptación hollywoodiense y musical de la historia, con guion de Linda Woolverton, música de Alan Menken y canciones de Howard Ashman. Ganó el Óscar a la mejor canción original y a la mejor banda sonora, siendo la primera de las tres películas animadas de la historia en ser nominada al Óscar a la mejor película. Bella recibe el nombre francés de Belle en la versión original inglesa. Los criados del castillo son transformados en objetos personificados. El padre viudo de Bella recibe el nombre de Maurice y ella es su única hija. Gastón, un atractivo pero arrogante pretendiente, muere en el enfrentamiento final con la Bestia.

Esta versión de Disney es considerada uno de los más grandes clásicos y marcó un punto de inflexión para Walt Disney Pictures, concibiéndose para ser estructurada como un musical de Broadway desde un comienzo. Las canciones sirven para colocar información sobre la historia y los personajes, haciendo que la trama avance con un buen ritmo y balance.

Canciones Destacadas de la Versión de 1991:
  • «Bella/Belle»: Establece quién es Bella, cómo se siente y cómo la ven el pueblo y Gastón.
  • «Gastón»: Se centra en el villano, con LeFou animándolo en la taberna.
  • «Qué Festín/ Be Our Guest»: La canción más memorable y movida, donde Lumiere monta un número musical para Bella.
  • «Algo Nuevo/Something There»: Bella y Bestia se dan cuenta de un cambio en su relación.
  • «Bella y Bestia Son/Beauty and The Beast»: Tema principal, cantado por la Sra. Potts durante el baile y en versión balada por Celine Dion y Peabo Bryson.
  • «Asalto al Castillo/The Mob Song»: Gastón lidera a los hombres del pueblo para acabar con Bestia.
  • «Ser Humano Otra Vez/Human Again»: Esta canción solamente aparece en la Edición Especial, habiendo sido eliminada del montaje final por razones de tiempo pero utilizada en Broadway.

Otras Adaptaciones

  • Golden Films estrenó en 1992 otra versión animada directa a vídeo.
  • Las películas de King Kong están basadas vagamente en el cuento, con la idea de una figura grotesca enamorada de una mujer bella.
  • En 2014 se estrenó "La Belle et la Bête", una película franco-alemana basada en el cuento de hadas primitivo de Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve.

tags: #la #anciana #y #la #bestia #full