Michel Houellebecq: El Poema "Júbilo" y su Visión del Futuro

La coincidencia entre la fecha de aparición de su última novela y la del reciente atentado a la revista Charlie Hebdo, además del tema del libro, no ha contribuido precisamente a la buena reputación de Michel Houellebecq entre los lectores más preocupados por la integración y la concordia. Contra la imagen de reaccionario que a veces circula de este autor, se presenta a continuación un poema que aparece al comienzo de su segunda novela, Las partículas elementales, publicada en 1998.

Esta obra fue en su momento la que lo hizo conocer por el gran público y la que definió su perfil, aunque quizás también aquella en que de manera más decisiva determinó su posición. El poema, conocido como "Júbilo", ofrece una perspectiva profunda sobre la visión del mundo de Houellebecq, marcada por la crítica a la modernidad y una reflexión sobre la condición humana.

Portada de la novela

"Júbilo": Un Diálogo con Bertolt Brecht

Se ignora si Houellebecq tenía en mente el famoso poema "A nuestros sucesores" de Bertolt Brecht mientras escribía "Júbilo", pero es posible leer el suyo como una respuesta de nuestro tiempo a lo enunciado en aquél y también, a su manera, como una continuación. Hay una ironía en la conjunción de estos poemas: el futuro comunista del que hablaba Brecht no es el presente a la vez utópico y realizado, considerando el progreso material en general de los países desde los que escribe, descrito por Houellebecq.

Sin embargo, el tono empleado por Houellebecq al referirse a los hombres del pasado no es menos noble que el de Brecht cuando canta sus luchas en la construcción del mañana reconciliado. Este mañana es y no es, como podemos saberlo ahora, el sucesor de esos tiempos de lucha en un mundo dividido en dos. Aún más: hay un seguro y positivo reconocimiento, incluso explícito, del valor de esos hombres en el poema de Houellebecq, en el que la ironía de la utopía realizada en relación con el mundo del que proviene no quita nada de seriedad a la consideración del pasado, ni a la del futuro visto desde aquellos tiempos. A su vez, hay un espacio para la ironía en el poema de Brecht si suponemos, con toda razón, que el optimismo de éste respecto al futuro no era ciego.

Ilustración comparativa entre las visiones de progreso y futuro en la era de Brecht y Houellebecq

Fragmentos del Poema "Júbilo" y la Condición Humana

El poema "Júbilo" comienza con una afirmación contundente sobre la banalidad y la insensibilidad de ciertas actitudes:

  • La palabra inofensiva es estúpida.
  • Es signo de insensibilidad.
  • Pero, creedme, eso es mero accidente.
  • Sólo me he librado por casualidad.

El autor prosigue con una reflexión sobre la resignación y la futilidad de los esfuerzos individuales:

  • Me dicen, come y bebe.
  • Da las gracias por lo que tienes.
  • Yo no podía hacer mucho.
  • Nuestra fuerza era escasa.
  • Enronquece la voz.

La visión de la vida moderna y el paso del tiempo se manifiestan en versos que detallan un deterioro físico y una falta de propósito, a menudo representados en la novela:

  • Es eso. Trato de conservar mi cuerpo en buen estado.
  • Sé. Hay algo que habría que hacer y que no hago.
  • No me lo han enseñado.
  • Este año he envejecido mucho.
  • He fumado ocho mil cigarrillos.
  • A menudo, la cabeza.
  • No se encuentra en los libros.

Houellebecq profundiza en la descripción de una existencia contemporánea marcada por la monotonía y la desesperanza, utilizando un lenguaje crudo y directo para ilustrar la alienación del individuo en la sociedad moderna:

  • En Dourdan la gente revienta como ratas.
  • De los secretarios de la oficina en que trabajo.
  • Había comprado el horario del RER - línea C.
  • Imaginaba una casa, un bull-terrier y petunias.
  • Arrastra estúpidamente entre el congelador y el garaje.
  • Irónico.
  • Cosas, por el aplastamiento constante de las circunstancias.
  • ¿Seré derrotado antes de ir más allá de Brétigny?
  • Se necesita un proyecto, un horizonte y un lugar de anclaje.

Finalmente, una reflexión atemporal sobre la resiliencia y la larga duración histórica cierra esta sección del poema, ofreciendo una perspectiva que trasciende la inmediatez de la vida cotidiana:

  • Jérusalem tomba, et pour se relever elle ne mis pas moins de quatre mille ans.

Michel Houellebecq. Análisis. Ampliación del campo de batalla.

tags: #houellebecq #poema #jubilo