La muy esperada adaptación cinematográfica del icónico musical "Wicked" ha revelado su banda sonora de la Parte 1, sumergiéndonos de nuevo en el vibrante y mágico mundo de Oz. Esta primera entrega incluye una colección de canciones que capturan la esencia de la historia, presentadas por un elenco estelar que promete dar vida a estos queridos personajes.
La Banda Sonora Completa de "Wicked" - Parte 1
La banda sonora completa de la Parte 1 de "Wicked", incluyendo el emotivo "For Good", ya está disponible para el deleite de los fans. Artistas de renombre como Ariana Grande y Cynthia Erivo dan vida a éxitos atemporales como "Defying Gravity" y "Popular", transportándonos directamente a Oz con sus interpretaciones.
El álbum presenta una serie de números musicales interpretados por el talentoso elenco:
- "Popular"
- "Defying Gravity" (feat. Ariana Grande)
- "What Is This Feeling?" (feat. Cynthia Erivo)
- "For Good" (feat. Ariana Grande)
- "The Girl in the Bubble"
- "No One Mourns the Wicked" (feat. Ariana Grande, Andy Nyman, Courtney Mae-Briggs, Jeff Goldblum, Jenna Boyd & Sharon D Clarke)
- "Dear Old Shiz" (feat. Shiz University Choir & Ariana Grande)
- "The Wizard and I" (feat. Michelle Yeoh)
- "Something Bad" (feat. Cynthia Erivo)
- "Dancing Through Life" (feat. Ethan Slater, Ariana Grande, Marissa Bode & Cynthia Erivo)
- "I'm Not That Girl"
- "One Short Day" (feat. Ariana Grande, Kristin Chenoweth & Idina Menzel)
- "A Sentimental Man"
- "Ozdust Duet"
- "Every Day More Wicked" (feat. Cynthia Erivo, Michelle Yeoh & Ariana Grande)
- "Thank Goodness / I Couldn't Be Happier" (feat. Ariana Grande & Michelle Yeoh)
- "No Place Like Home" (feat. Cynthia Erivo)
- "The Wicked Witch of the East" (feat. Marissa Bode, Cynthia Erivo & Ethan Slater)
- "Wonderful" (feat. Jeff Goldblum, Cynthia Erivo & Ariana Grande)
- "I'm Not That Girl (Reprise)" (feat. Ariana Grande)
- "As Long as You're Mine" (feat. Cynthia Erivo & Jonathan Bailey)
- "No Good Deed" (feat. Cynthia Erivo)
- "March of the Witch Hunters" (feat. Ethan Slater)
Destaca la participación de Jeff Goldblum, quien interpreta a El Mago de Oz. Goldblum, un actor de amplia trayectoria y conocido por su presencia carismática, contribuye con su voz en la canción "Wonderful" y forma parte del número coral "No One Mourns the Wicked", añadiendo una dimensión única al elenco vocal de la película.

Análisis de la Canción "No One Mourns the Wicked"
"No One Mourns the Wicked" sirve como el número de apertura del musical "Wicked", estableciendo inmediatamente el tono y la narrativa principal. La canción se sitúa en un momento de regocijo público tras la supuesta muerte de la Malvada Bruja del Oeste, Elphaba, pero también introduce una complejidad moral a través de los ojos de Glinda.
Wicked's Opening Number From First Performance Back | It's Good To See Me Isn't It | September 2021
La Celebración de los Ciudadanos de Oz
La canción comienza con la exultante celebración de los Ozians, quienes ven la muerte de la bruja como una liberación:
Ozians:
¡Qué bien! ¡Ella murió!
¡La bruja del oeste murió!
La peor bruja que existió
La enemiga de todos aquí en Oz
¡Murió!
¡Qué bien! ¡qué bien!
Esta introducción establece el antagonismo generalizado hacia la bruja, percibida como la encarnación del mal.
La Perspectiva de Glinda: El Bien Contra el Mal
Tras la algarabía, Glinda, la Bruja Buena, se presenta para dirigirse a los ciudadanos de Oz. Su discurso, aunque inicialmente alineado con la alegría general, empieza a introducir matices sobre la naturaleza del bien y el mal:
Glinda:
Miren, es Glinda
Queridos, Ozians
Felicidad
Y alegría
Y regocijo pues el bien venció al mal
Y a las brujerías de, saben quien
¿No es bueno hoy saber
Que el bien conquista al malo?
La realidad deja de ser muy gris
Sale el Sol
Por mí y
Nadie llora al malo
Nadie los va a llamar
Nadie en su tumba llorará
Los hombres las cazamos
Y los niños aprenden
Lo que pierdes al portarte mal
Glinda reflexiona sobre la soledad y el destino de quienes son considerados malvados, sugiriendo una visión más compleja de la moralidad:
Glinda:
Y el bien sabe
Que el mal es solitario
El bien sabe
Muy solo muere el mal
Puedes ver que el malvado
Tiene solo
Soledad
Que bien saber
Que el mal es solitario
Que bien saber
Muy solo llora el mal
Nada crece de los malos
Tienen solo
Soledad
Estas líneas plantean la pregunta central del musical: ¿Es la maldad innata o impuesta por las circunstancias y la percepción de la sociedad?
El Origen de la Bruja: Secretos Familiares y un Nacimiento Inusual
Glinda profundiza en el pasado de Elphaba, preguntándose si su maldad fue algo con lo que nació o que le fue inculcado. La narrativa se adentra en los secretos familiares que rodearon su nacimiento:
Glinda:
¿Las personas nacen malas?
¿O les imponen la maldad?
Después de todo, tenía una madre
Y un padre, como muchos otros tantos
Y, como toda familia, tenían sus secretos
Se revela un episodio de infidelidad de la madre con un amante, quien le ofrece una "bebida del verde elixir" a la madre de Elphaba, insinuando un posible origen de su particularidad. Los padres se despiden, y el amante invita a la madre a seguirlo "down":
Padre y Madre:
No me quiero ir y abandonarte
Está bien, solo una noche es
Pero en mi corazón vivirás
Cuando lejos esté
Amante:
Toma un trago más mi princesita
Tengo una noche más en la ciudad
Toma otro trago del verde elixir
Y veras cuanto nos divertimos
Toma otro y otro trago princesita
Y sígueme
El clímax de esta sección llega con el nacimiento de Elphaba, un evento que la marcó desde el principio:
Glinda:
Y, claro, desde el momento en que nació
Fue, bueno, diferente
Partera:
¡Ya viene!
Padre:
¿Qué?
Partera:
¡El bebé viene!
Padre:
¡Oh wow!
Padre y Partera:
Veo su nariz
Veo su pie
Es una perfecta linda
Y dulce, pequeña…
Padre:
¡Santo Oz!
Madre:
¿Qué pasa? ¿algo malo?
Partera:
¿Por qué paso?
Padre:
¿Qué significa?
Partera:
¡Es horrenda!
Padre:
¡Es obscena!
Partera y Padre:
Como un sapo en un repollo
La niña es horrendamente
Todos:
¡Verde!
Padre:
¡Sáquenla de acá, ¡sáquenla de acá!

El impactante color verde de su piel provoca el rechazo inmediato de su padre y la consternación de todos los presentes, presagiando la vida de incomprensión y aislamiento que Elphaba enfrentaría.
La canción concluye con Glinda reafirmando la dificultad de la vida de Elphaba y el coro de Ozians repitiendo que "nadie llora al malo", cerrando el círculo de la condena popular, a la vez que se siembra la semilla de la empatía por la protagonista.
Glinda:
Así que bien, no pudo ser fácil!
Nadie llora al malo!
Ahora ella muerta esta!
Ahora hay mucha más felicidad
Y el bien sabe
Cuan buena es la bondad
El bien sabe
Muy solo muere el mal (sola murió)
Pobre los
Que dañan la bondad
Lo pagaran
Nadie llora al malo (¡qué bien!)
Nadie llora al malo (¡qué bien!)